474 lines
31 KiB
XML
474 lines
31 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="windows-1251" ?>
|
|
<string_table>
|
|
<string id="ls_header">
|
|
<text>100 TIPPS FÜR DAS ÜBERLEBEN IN DER ZONE</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_mp_tip_16">
|
|
<text>Wenn Sie einem Gegner ins Auge schießen, stirbt er auf der Stelle, ganz gleich wie stark seine Panzerung auch sein mag.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_mp_tip_19">
|
|
<text>Die AC-96/2 verfügt über einen einzigartigen Salvenmodus, in dem beide Kugeln in einer Salve abgefeuert werden und denselben Zielpunkt treffen.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_mp_tip_21">
|
|
<text>Bei doppelläufigen Schrotflinten kann man beide Läufe nahezu gleichzeitig abfeuern.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_mp_tip_25">
|
|
<text>Pistolen sollte man nicht unterschätzen. Sie haben eine erhebliche Stoppwirkung und können sehr effektiv gegen schlecht gepanzerte Ziele sein.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_mp_tip_32">
|
|
<text>Scharfschützengewehre eignen sich dank ihrer Flachheit und Schussgenauigkeit hervorragend zum Ausschalten von Gegnern aus der Distanz. Auf kurze Entfernung sind sie weniger effektiv.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_mp_tip_33">
|
|
<text>Schießen in Bewegung ist erheblich ungenauer als das Feuern, während Sie stehen oder sich zumindest ducken.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_mp_tip_34">
|
|
<text>Waffen und Schutzanzüge nutzen sich unter den schwierigen Bedingungen der Zone schnell ab. Verschlissene Waffen sind ungenauer und klemmen öfter, während abgenutzte Schutzanzüge den Träger schlechter beschützen.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_mp_tip_54">
|
|
<text>Drücken Sie "$$ACTION_SCREENSHOT$$", um einen Screenshot anzulegen.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_mp_tip_9">
|
|
<text>Auf der Minimap wird das Artefakt oder der Spieler, der es trägt, angezeigt. Wenn die Entfernung zum Artefakt zu groß ist, deutet ein Pfeil auf der Minimap in die entsprechende Richtung.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_37">
|
|
<text>Die AC-96/2 verfügt über einen einzigartigen Salvenmodus, in dem beide Kugeln in einer Salve abgefeuert werden und denselben Zielpunkt treffen.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_39">
|
|
<text>Bei doppelläufigen Schrotflinten kann man beide Läufe nahezu gleichzeitig abfeuern.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_43">
|
|
<text>Pistolen sollte man nicht unterschätzen. Sie haben eine erhebliche Stoppwirkung und können sehr effektiv gegen schlecht gepanzerte Ziele sein.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_50">
|
|
<text>Scharfschützengewehre eignen sich dank ihrer Flachheit und Schussgenauigkeit hervorragend zum Ausschalten von Gegnern aus der Distanz. Auf kurze Entfernung sind sie weniger effektiv.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_52">
|
|
<text>Waffen und Schutzanzüge nutzen sich unter den schwierigen Bedingungen der Zone schnell ab. Verschlissene Waffen sind ungenauer und klemmen öfter, während abgenutzte Schutzanzüge den Träger schlechter beschützen.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_56">
|
|
<text>Einige medizinische Produkte haben einzigartige Eigenschaften. Herkules-Pillen z.B. sorgen vorübergehend dafür, dass Sie mehr Gewicht tragen können, während Psi-Blocker Ihnen dabei helfen, Psi-Emissionen zu widerstehen.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_83">
|
|
<text>Drücken Sie "$$ACTION_SCREENSHOT$$", um einen Screenshot anzulegen.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_number">
|
|
<text>Tipp #</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_1">
|
|
<text>Wodka, eine günstige Alternative zu Strahlenschutzmitteln, stellt den einfachsten Weg dar, die Wirkung von Strahlung auf den Körper zu verringern.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_10">
|
|
<text>Sie können genauere Informationen über die aktuelle Mission einblenden, indem Sie "$$ACTION_SCORES$$" gedrückt halten.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_13">
|
|
<text>Um nach Artefakten zu suchen, brauchen Sie einen Detektor. Die besten Detektoren erleichtern die Suche und finden womöglich wertvollere Artefakte.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_14">
|
|
<text>Stalker lassen niemanden mit einer Waffe in ihr Lager. Um Ihre Waffe einzustecken, müssen Sie die entsprechende Taste drücken ("$$ACTION_WPN_1$$", "$$ACTION_WPN_2$$", "$$ACTION_WPN_3$$", "$$ACTION_WPN_4$$").</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_15">
|
|
<text>Sie können die Grenzen von Anomalien aufspüren, indem Sie Schrauben werfen. Drücken Sie "$$ACTION_WPN_6$$", um Ihre Schraube in die Hand zu nehmen.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_17">
|
|
<text>Lebensmittel sind nicht nur die Lösung für Ihren Hunger, sondern stellen auch langsam Ihre Gesundheit wieder her.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_18">
|
|
<text>Energy-Drinks verbessern vorübergehend die Regeneration Ihrer Ausdauer, was sich wiederum positiv auf Ihre Beweglichkeit auswirkt.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_20">
|
|
<text>Eine niedrige Ausdauer kann dazu führen, dass Sie sich nicht mehr bewegen können und damit in entscheidenden Momenten sehr anfällig gegenüber feindlichen Angriffen sind.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_21">
|
|
<text>Mit den Geräusch- und Feinddetektoren in der linken oberen Bildschirmecke können Sie Ihre Heimlichkeit stets im Auge behalten.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_22">
|
|
<text>Wenn Sie einen Detektor in der Hand halten, können Sie weiterhin ein Messer, eine Pistole oder eine Schraube mit der anderen Hand führen.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_23">
|
|
<text>Einige medizinische Mittel verbessern die Widerstandskraft des Körpers gegen schädliche Wirkungen. Die Einnahme solcher Mittel kann bei Missionen in Anomaliegebieten Ihr Leben retten.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_27">
|
|
<text>Sie können das Kontextmenü für Gegenstände in Ihrem Rucksack öffnen, indem Sie den Mauszeiger auf das gewünschte Objekt führen und die rechte Maustaste drücken.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_28">
|
|
<text>Die meisten Artefakte haben außer ihren nützlichen Seiten auch die Nebenwirkung, dass sie radioaktiv sind. Dies wiederum kann dadurch ausgeglichen werden, dass Sie Artefakte benutzen, die ihrerseits Strahlung absorbieren.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_29">
|
|
<text>Das Messer ist wirkungslos gegen Gegner mit Feuerwaffen. Setzen Sie es daher im Nahkampf oder bei lautlosen Angriffen ein.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_3">
|
|
<text>Das Gewicht, das Sie tragen, senkt Ihre Ausdauer. Zu viel Gewicht schränkt Ihre Bewegungsfähigkeit ein und wenn Sie vollkommen überladen sind, können Sie sich gar nicht mehr fortbewegen.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_30">
|
|
<text>Ein Detektor ist der einzig sichere Weg, Anomaliegebiete nach Artefakten zu durchsuchen.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_31">
|
|
<text>Die meisten Artefakte bleiben unsichtbar, da sie sich ständig im Anomaliegebiet bewegen. Dies ändert sich, sobald Sie sie mit Ihrem Detektor identifizieren.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_32">
|
|
<text>Mutanten sind nachts aktiver, was der Grund dafür ist, dass Stalker für gewöhnlich auf den Sonnenaufgang warten, bevor Sie sich in die Zone begeben.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_33">
|
|
<text>Wenn Sie starker Strahlung ausgesetzt waren, nehmen Sie Antistrahlenmedikamente ein. Sollten Sie keine haben, benutzen Sie Medkits, um die ersten Symptome zu bekämpfen, bis Sie es zu einem Arzt schaffen.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_34">
|
|
<text>Die meisten Stalker können Sie zu Zielen in der Nähe führen, aber nur ein erfahrener Ortskundiger ist in der Lage, Sie schnell und sicher zu weit entfernten Orten zu bringen. Und deswegen verlangen sie auch ein Vermögen für ihre Dienste.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_35">
|
|
<text>Sie können nicht nur mit dem Verkauf von Artefakten Geld verdienen: Auch nicht benötigte Ausrüstung kann eine lukrative Einnahmequelle sein. Vergessen Sie aber nicht, dass Händler an stark beschädigten Gegenständen normalerweise nicht interessiert sind.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_38">
|
|
<text>Um einen Schalldämpfer, ein Zielfernrohr oder einen Unterlaufgranatwerfer von Ihrer Waffe abzumontieren, müssen Sie auf die Waffe im Rucksack rechtsklicken und danach die entsprechende Aktion im Kontextmenü auswählen.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_40">
|
|
<text>Wenn Sie sich möglichst leise fortbewegen möchten, drücken Sie "$$ACTION_ACCEL$$" zum Gehen oder "$$ACTION_CROUCH$$", um sich zu ducken.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_41">
|
|
<text>Schrotflinten sind Waffen für kurze Distanzen. Je weiter weg Ihr Gegner ist, desto weniger Wirkung zeigen Schrotflinten.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_42">
|
|
<text>Wenn Sie vor kleineren Feuerwaffen in Deckung gehen, sollten Sie sich hinter etwas Massives begeben. Im Gegenteil zu Betonwänden stellen Holzbretter und Blechverkleidungen keine besonders undurchdringlichen Hindernisse dar.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_44">
|
|
<text>Kopfschüsse verursachen kritischen Schaden und sind für die meisten Gegner tödlich.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_45">
|
|
<text>Jeder Mutantentyp in der Zone weist seine eigenen Kampfeigenschaften auf. Wenn Sie diese beachten und sich ihnen entsprechend verhalten, steigen Ihre Überlebenschancen enorm.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_46">
|
|
<text>Sie können kontrollieren, wie weit Sie eine Granate werfen, indem Sie "$$ACTION_WPN_ZOOM$$" gedrückt halten.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_47">
|
|
<text>Ihre Gegner können Granaten einsetzen und werden das auch möglichst oft tun. Wenn die Granatenwarnung angezeigt wird, sollten Sie den Explosionsbereich sofort verlassen.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_48">
|
|
<text>Indem Sie mit Anlauf springen, können Sie große Spalte und Erdrisse überwinden.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_49">
|
|
<text>Ihre Gesundheits- und Ausdaueranzeigen werden in der rechten unteren Bildschirmecke dargestellt.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_53">
|
|
<text>Die Zone lebt - d.h. Sie können auch in Gebieten, die Sie bereits gesäubert haben, weiterhin auf Mutanten oder feindliche Stalker stoßen.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_54">
|
|
<text>Seien Sie in der Zone stets auf der Hut und verlassen Sie sich nicht auf alte Informationen. Wenn Sie in ein Anomaliegebiet zurückkehren, das Sie bereits erforscht haben, kann es durchaus vorkommen, dass die alten Wege nicht mehr sicher sind.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_58">
|
|
<text>In Gesprächen mit anderen Stalkern können Sie nützliche Informationen über neue Gebiete oder aktuelle Ereignisse erhalten.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_60">
|
|
<text>Sie können jede beliebige Waffe in den beiden Waffenfeldern benutzen. So können Sie flexible Waffenkombinationen erstellen, wie etwa Sturmgewehr/Schrotflinte oder Pistole/Scharfschützengewehr.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_61">
|
|
<text>Alle Händler, die Sie in den verschiedenen Stalkerlagern treffen, haben ihre eigenen, besonderen Warenangebote. Ärzte z.B. haben normalerweise die beste Auswahl an medizinischen Produkten.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_62">
|
|
<text>Wenn Sie verletzt oder verstrahlt in ein Stalkerlager kommen, können Sie sich vom örtlichen Arzt kostenlos behandeln lassen.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_63">
|
|
<text>Sie können Ihre persönlichen Gegenstände im Lager in einer persönlichen Kiste verstauen, damit Sie nicht benötigte Ausrüstung nicht mit sich herumschleppen müssen.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_64">
|
|
<text>Sollten Sie bis zu einer bestimmten Uhrzeit warten müssen, können Sie im Lager ein Nickerchen machen, damit die Zeit schneller vergeht. Finden Sie dazu den Schlafbereich, drücken Sie "$$ACTION_USE$$" und legen Sie fest, wie lange Sie schlafen wollen.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_65">
|
|
<text>Das Nachtsichtgerät in Ihrem Helm können Sie zur Version der jeweils nächsten Generation aufrüsten lassen. Damit wird die Reichweite des Geräts erheblich vergrößert.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_67">
|
|
<text>Wenn Sie sich in der Zone aufhalten, sollten Sie stets Extramunition mit sich führen - Sie könnten sie schneller brauchen, als Ihnen lieb ist.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_68">
|
|
<text>Vergessen Sie nicht, Ihren Spielfortschritt regelmäßig zu speichern - damit verhindern Sie, dass Sie dieselben Abschnitte wieder und wieder spielen müssen.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_69">
|
|
<text>Um Medikamente sinnvoll zu konsumieren, sollten Sie wissen, wie sie wirken. Lesen Sie dazu die Beschreibungen der Medikamente und finden Sie heraus, was genau sie bewirken.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_70">
|
|
<text>Greifen Sie Gegner, die in Deckung sind, mit Granaten an. Beachten Sie dabei aber den Explosionsradius der Granate, um keine Verbündeten in Mitleidenschaft zu ziehen.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_71">
|
|
<text>Um einen Gegenstand aus Ihrem Rucksack zu entfernen, rechtsklicken Sie darauf und wählen Sie die entsprechende Aktion aus.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_72">
|
|
<text>Sie können in den Spieloptionen festlegen, dass das Spiel an wichtigen Punkten automatisch gespeichert werden soll.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_73">
|
|
<text>Wenn Sie ins Lager zurückkehren, sollten Sie Ihre Ausrüstung reparieren lassen, unnötige Beute verkaufen und sich mit Munition sowie Medikamenten eindecken.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_75">
|
|
<text>Verwenden Sie bei Abstechern in die Zone Schutzanzüge, Artefakte oder entsprechende Medikamente, um die schädliche Wirkung von Anomaliegebieten zu mildern.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_77">
|
|
<text>Sie können an den Leichen Ihrer Gegner neben Waffen und Munition auch wertvolle Gegenstände wie PDAs mit wichtigen Informationen finden.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_78">
|
|
<text>Artefakte sind nicht einfach nur eine Art von Beute: Neben der Tatsache, dass sie leicht und teuer sind, können sie häufig auch äußerst nützliche Wirkungen aufweisen.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_79">
|
|
<text>Wegen der Umweltbedingungen in der Zone sind viele Mutanten radioaktiv verseucht. Es ist daher extrem gefährlich, sich ihnen ohne entsprechenden Strahlenschutz zu nähern.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_8">
|
|
<text>Mit Verbandszeug, einem Armee-Medkit oder Vinca-Mitteln können Sie Blutungen stoppen. Wenn Sie nämlich nicht schnell genug handeln, kann eine Blutung schwere gesundheitliche Folgen nach sich ziehen.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_80">
|
|
<text>Auf manchen Waffen können justierbare Zielfernrohre mit langer Reichweite montiert werden. Drücken Sie "$$ACTION_NEXT_SLOT$$" oder "$$ACTION_PREV_SLOT$$", um die Reichweite zu ändern.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_82">
|
|
<text>Manche Orte sind unzugänglich, selbst wenn Sie sich ducken. Um so tief wie möglich zu kommen, müssen Sie "$$ACTION_CROUCH$$" und "$$ACTION_ACCEL$$" gleichzeitig drücken und gedrückt halten.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_84">
|
|
<text>Um die Wahrscheinlichkeit zu verringern, von gegnerischem Feuer getroffen zu werden, sollten Sie sich beim Schießen um die Ecke lehnen. Halten Sie dafür "$$ACTION_LLOOKOUT$$" oder "$$ACTION_RLOOKOUT$$" gedrückt.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_85">
|
|
<text>Dank eines integrierten Zielerkennungssystems in Ihrem Fernglas, können Sie nicht nur weit entfernte Objekte betrachten, sondern auch Gegner aufspüren. Drücken Sie "$$ACTION_WPN_5$$", um Ihr Fernglas zu benutzen.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_86">
|
|
<text>Ihre Taschenlampe schalten Sie mit "$$ACTION_TORCH$$" ein bzw. aus.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_87">
|
|
<text>Um eine Schraube in die Hand zu nehmen, müssen Sie "$$ACTION_WPN_6$$" drücken.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_88">
|
|
<text>Wenn Ihr Helm ein Nachtsichtgerät aufweist, können Sie es mit "$$ACTION_NIGHT_VISION$$" ein- bzw. ausschalten.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_89">
|
|
<text>Drücken Sie "$$ACTION_QUICK_USE_1$$", "$$ACTION_QUICK_USE_2$$", "$$ACTION_QUICK_USE_3$$" oder "$$ACTION_QUICK_USE_4$$", um den entsprechenden Gegenstand im Schnellzugriffsfeld zu benutzen.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_9">
|
|
<text>Die Wirkung von Medikamenten setzt nicht sofort ein und kann in manchen Fällen eine lange Zeit anhalten.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_90">
|
|
<text>Ihr PDA bietet Ihnen eine Kartenansicht, Informationen über Ihre aktuellen Missionen, Ihre persönlichen Statistiken und ein Nachrichtenprotokoll. Drücken Sie zum Öffnen des PDAs "$$ACTION_ACTIVE_JOBS$$".</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_91">
|
|
<text>Um nach Artefakten zu suchen, müssen Sie Ihren Detektor einsetzen. Drücken Sie dafür "$$ACTION_SHOW_DETECTOR$$".</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_92">
|
|
<text>Drücken Sie zum Pausieren des Spiels "$$ACTION_PAUSE$$".</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_93">
|
|
<text>Drücken Sie zum Schnellspeichern "$$ACTION_QUICK_SAVE$$". Mit "$$ACTION_QUICK_LOAD$$" können Sie den letzten Schnellspeicherstand laden.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_94">
|
|
<text>Rennen ist die schnellste Fortbewegungsart, aber auch die anstrengendste. Drücken Sie "$$ACTION_SPRINT_TOGGLE$$" zum Rennen.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_95">
|
|
<text>Wenn Sie beim Schießen zielen, treffen Sie genauer, als wenn Sie einfach drauflos feuern. Drücken Sie zum Zielen "$$ACTION_WPN_ZOOM$$".</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_96">
|
|
<text>Wenn Sie über einen Unterlaufgranatwerfer verfügen, können Sie zwischen diesem und dem normalen Feuermodus wechseln, indem Sie "$$ACTION_WPN_FUNC$$" drücken.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_97">
|
|
<text>Wenn Sie über unterschiedliche Munitionsarten für Ihre Waffe verfügen, können Sie mit "$$ACTION_WPN_NEXT$$" zwischen diesen wechseln.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_98">
|
|
<text>Drücken Sie "$$ACTION_WPN_RELOAD$$", um Ihre Waffe nachzuladen, bevor das Magazin leer ist.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_99">
|
|
<text>Zum Ablegen Ihrer aktuellen Waffe müssen Sie "$$ACTION_DROP$$" drücken.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_6">
|
|
<text>Um eine Emission unbeschadet zu überstehen, sollten Sie in einem stabilen Gebäude oder unter der Erde Unterschlupf suchen. Wenn eine Emission ansteht, wird die Unterschlupfmöglichkeit, die am nächsten liegt, auf Ihrem PDA angezeigt.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_12">
|
|
<text>Um einen Gegenstand über das Schnellzugriffsfeld zu benutzen, müssen Sie ihn aus Ihrem Rucksack in eines der vier Felder über den Artefaktbehältern ziehen.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_24">
|
|
<text>Das Bluttropfensymbol in der rechten unteren Bildschirmecke weist Sie auf eine Blutung hin, die gestoppt werden muss. Die Farbe des Symbols gibt an, wie stark die Blutung ist.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_25">
|
|
<text>Ein Strahlungssymbol in der rechten unteren Bildschirmecke weist Sie darauf hin, dass Sie einer Strahlung ausgesetzt sind. Wenn dies geschieht, sollten Sie Strahlenschutzmittel einnehmen. Die Farbe des Symbols gibt an, wie stark die Strahlung ist.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_4">
|
|
<text>Sie können mit Hilfe von Filtern verschiedene Markierungen auf Ihrem PDA ein- bzw. ausblenden. Die Filterschaltflächen befinden sich über der Karte, unter der Zeile mit der aktuellen Mission.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_55">
|
|
<text>Artefakte sind für gewöhnlich nicht statisch: Sie bewegen sich innerhalb eines Anomaliegebiets. Plumpe Versuche, ein Artefakt in die Hände zu bekommen, werden Sie schneller in eine Anomalie führen, als Sie "Detektor" sagen können.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_57">
|
|
<text>Einige Stalker können Ihnen ihre Dienste anbieten, wie z.B. Informationen oder exklusive Waren. Eine andere Möglichkeit ist, dass Sie bestimmte Artefakte bei Ihnen in Bestellung geben.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_59">
|
|
<text>Nach einer Emission können neue Artefakte in Anomaliegebieten erscheinen, die Sie zuvor bereits erforscht hatten.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_74">
|
|
<text>In den Spieloptionen können Sie den Schwierigkeitsgrad jederzeit anpassen.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_2">
|
|
<text>Techniker in Stalkerlagern können Ihre Waffen, Schutzanzüge und Helme verbessern</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_66">
|
|
<text>Wenn Sie überleben möchten, sollten Sie immer das Geräusch des Geigerzählers beachten, das Sie vor Strahlung warnt. Ebenso wichtig ist das Anomaliegefahrensignal, das Sie warnt, wenn Sie sich in die Nähe einer Anomalie begeben.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_26">
|
|
<text>Ihre Beziehung zu anderen Personen wirkt sich direkt auf den Preis von Waren und Diensten aus. Haben Sie ein schlechtes Verhältnis, können Sie keinen Rabatt erwarten. Wenn Sie gut mit dem Händler auskommen, könnte er Ihnen sogar etwas Besonderes anbieten.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_11">
|
|
<text>Sie können die Waffen, die Sie finden, entladen, um an mehr Munition zu gelangen. Rechtsklicken Sie dafür auf die Waffe in Ihrem Rucksack und wählen Sie danach die entsprechende Aktion im Kontextmenü aus.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_mp_tip_1">
|
|
<text>Indem Sie Gegner ausschalten und Artefakte sammeln, erhalten Sie Punkte, mit denen Sie Ihren Rang verbessern können. Wenn Sie im Rang aufsteigen, erhalten Sie Zugriff auf neue Waffen, Ausrüstung und Panzerung.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_mp_tip_11">
|
|
<text>Rauchgranaten werden eingesetzt, um das Artefakt zu stehlen oder Deckung zu erzeugen.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_mp_tip_13">
|
|
<text>Der linke Bereich des Kaufmenüs besteht aus folgenden fünf Reitern (von oben nach unten): Pistolen, Hauptwaffen, Ausrüstung, Munition und Medikamente. Wenn Sie einen Reiter auswählen, werden die für Ihren Rang verfügbaren Gegenstände angezeigt.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_mp_tip_14">
|
|
<text>Der rechte Bereich des Kaufmenüs enthält 4 Schnellkauffelder. Mit dem Disksymbol speichern Sie die Zusammenstellung, während Sie mit der entsprechenden Zahl die jeweilige Zusammenstellung laden. Im 4. Feld wird der letzte Kauf automatisch gespeichert.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_mp_tip_15">
|
|
<text>Wenn Sie über mehr als eine Waffe verfügen, können Sie zwischen ihnen wechseln, indem Sie wiederholt "$$ACTION_WPN_3$$" drücken.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_mp_tip_17">
|
|
<text>Ein Artefakt kann aktiviert werden, um eine Anomalie zu erzeugen. Machen Sie es dazu mit "$$ACTION_ARTEFACT$$" bereit und halten Sie danach "$$ACTION_WPN_FIRE$$" gedrückt. Die erzeugte Anomalie ist sowohl für Gegner als auch für den Erzeuger gefährlich.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_mp_tip_18">
|
|
<text>Ein wissenschaftlicher Schutzanzug wird Ihnen dabei helfen, in Anomalie- und radioaktiven Gebieten zu überleben.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_mp_tip_2">
|
|
<text>ARTEFAKTJAGD: Um zu gewinnen, müssen Sie eine bestimmte Anzahl von Artefakten in Ihre Basis bringen.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_mp_tip_20">
|
|
<text>Um einen Schalldämpfer, ein Zielfernrohr oder einen Unterlaufgranatwerfer von Ihrer Waffe abzumontieren, müssen Sie auf die Waffe im Rucksack rechtsklicken und danach die entsprechende Aktion im Kontextmenü auswählen.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_mp_tip_22">
|
|
<text>Wenn Sie sich möglichst leise fortbewegen möchten, drücken Sie "$$ACTION_ACCEL$$" zum Gehen oder "$$ACTION_CROUCH$$", um sich zu ducken.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_mp_tip_23">
|
|
<text>Schrotflinten sind Waffen für kurze Distanzen. Je weiter weg Ihr Gegner ist, desto weniger Wirkung zeigen Schrotflinten.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_mp_tip_24">
|
|
<text>Wenn Sie vor kleineren Feuerwaffen in Deckung gehen, sollten Sie sich hinter etwas Massives begeben. Im Gegenteil zu Betonwänden stellen Holzbretter und Blechverkleidungen keine besonders undurchdringlichen Hindernisse dar.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_mp_tip_26">
|
|
<text>Kopfschüsse verursachen kritischen Schaden und sind für die meisten Gegner tödlich.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_mp_tip_27">
|
|
<text>Schnelles Laufen, Springen und Verletzungen senken Ihre Ausdauer beträchtlich.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_mp_tip_28">
|
|
<text>Sie können kontrollieren, wie weit Sie eine Granate werfen, indem Sie "$$ACTION_WPN_ZOOM$$" gedrückt halten.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_mp_tip_29">
|
|
<text>Ihre Gegner können Granaten einsetzen und werden das auch möglichst oft tun. Wenn die Granatenwarnung angezeigt wird, sollten Sie den Explosionsbereich sofort verlassen.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_mp_tip_3">
|
|
<text>DEATHMATCH: Sammeln Sie möglichst viele Punkte durch getötete Gegner, um zu gewinnen.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_mp_tip_30">
|
|
<text>Indem Sie mit Anlauf springen, können Sie große Spalte und Erdrisse überwinden.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_mp_tip_31">
|
|
<text>Ihre Gesundheits- und Ausdaueranzeigen werden in der rechten unteren Bildschirmecke dargestellt.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_mp_tip_35">
|
|
<text>Auf der Minimap wird die Richtung des Artefakts angezeigt. Wenn der Pfeil nach oben gerichtet ist, befindet sich das Artefakt oberhalb Ihrer Position. Zeigt er nach unten, liegt das Artefakt unterhalb Ihrer Position.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_mp_tip_36">
|
|
<text>Sie können die Rucksäcke Ihrer Gegner einsammeln, um zusätzliches Geld zu erhalten. Überschüssige Ausrüstung kann in der Basis verkauft werden.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_mp_tip_37">
|
|
<text>Das Mitglied Ihres Teams, das das Artefakt trägt, sollte um jeden Preis beschützt werden.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_mp_tip_38">
|
|
<text>Greifen Sie Gegner, die in Deckung sind, mit Granaten an. Beachten Sie dabei aber den Explosionsradius der Granate, um keine Verbündeten in Mitleidenschaft zu ziehen.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_mp_tip_39">
|
|
<text>Sie können innerhalb Ihres Teams mit Sprachnachrichten kommunizieren. Drücken Sie "$$ACTION_SPEECH_MENU_0$$" oder "$$ACTION_SPEECH_MENU_1$$", um in das Sprachnachrichtenmenü zu gelangen.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_mp_tip_4">
|
|
<text>TEAM DEATHMATCH: Ihr Team muss möglichst viele Punkte durch getötete Gegner sammeln, um zu gewinnen.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_mp_tip_40">
|
|
<text>Eine Abstimmung wird mit "$$ACTION_VOTE_BEGIN$$" gestartet.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_mp_tip_41">
|
|
<text>Wenn Sie den Punktestand einsehen möchten, drücken Sie "$$ACTION_SCORES$$".</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_mp_tip_42">
|
|
<text>Drücken Sie zum Respawnen "$$ACTION_JUMP$$", nachdem die Wartezeit abgelaufen ist.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_mp_tip_43">
|
|
<text>Drücken Sie zum Öffnen des Kaufmenüs "$$ACTION_BUY_MENU$$", während Sie sich in der Basis aufhalten.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_mp_tip_44">
|
|
<text>Sie können den allgemeinen Chat mit "$$ACTION_CHAT$$" aufrufen. Um lediglich mit Ihrem Team zu chatten, müssen Sie "$$ACTION_CHAT_TEAM$$" drücken.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_mp_tip_45">
|
|
<text>Rennen ist die schnellste Fortbewegungsart, aber auch die anstrengendste. Drücken Sie "$$ACTION_SPRINT_TOGGLE$$" zum Rennen.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_mp_tip_46">
|
|
<text>Wenn Sie beim Schießen zielen, treffen Sie genauer, als wenn Sie einfach drauflos feuern. Drücken Sie zum Zielen "$$ACTION_WPN_ZOOM$$".</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_mp_tip_47">
|
|
<text>Wenn Sie über einen Unterlaufgranatwerfer verfügen, können Sie zwischen diesem und dem normalen Feuermodus wechseln, indem Sie "$$ACTION_WPN_FUNC$$" drücken.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_mp_tip_48">
|
|
<text>Wenn Sie über unterschiedliche Munitionsarten für Ihre Waffe verfügen, können Sie mit "$$ACTION_WPN_NEXT$$" zwischen diesen wechseln.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_mp_tip_49">
|
|
<text>Drücken Sie "$$ACTION_WPN_RELOAD$$", um Ihre Waffe nachzuladen, bevor das Magazin leer ist.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_mp_tip_5">
|
|
<text>ARTEFAKTEROBERUNG: Um zu gewinnen, müssen Sie eine bestimmte Anzahl von gegnerischen Artefakten in Ihre Basis bringen.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_mp_tip_50">
|
|
<text>Zum Ablegen Ihrer aktuellen Waffe müssen Sie "$$ACTION_DROP$$" drücken.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_mp_tip_51">
|
|
<text>Drücken Sie "$$ACTION_INVENTORY$$", um Ihren Rucksackinhalt anzuzeigen.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_mp_tip_52">
|
|
<text>Die meisten Waffen haben mehrere Feuermodi. Drücken Sie zum Wechseln der Modi "$$ACTION_WPN_FIREMODE_NEXT$$" oder "$$ACTION_WPN_FIREMODE_PREV$$".</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_mp_tip_53">
|
|
<text>Manche Orte sind unzugänglich, selbst wenn Sie sich ducken. Um so tief wie möglich zu kommen, müssen Sie "$$ACTION_CROUCH$$" und "$$ACTION_ACCEL$$" gleichzeitig drücken und gedrückt halten.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_mp_tip_55">
|
|
<text>Um die Ecke können Sie sehen, wenn Sie Sie "$$ACTION_LLOOKOUT$$" oder "$$ACTION_RLOOKOUT$$" drücken. Beachten Sie, dass Sie dabei nicht schießen können.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_mp_tip_6">
|
|
<text>ARTEFAKTEROBERUNG: Um ein gestohlenes Artefakt wieder in Ihre Basis zu bringen, müssen Sie den Gegner, der das Artefakt trägt, ausschalten und danach mit "$$ACTION_USE$$" das Artefakt aufheben.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_mp_tip_7">
|
|
<text>ARTEFAKTJAGD: Sie können das Artefakt zerstören, indem Sie es aktivieren. Nehmen Sie es dazu in die Hand, indem Sie "$$ACTION_ARTEFACT$$" drücken, und halten Sie dann "$$ACTION_WPN_FIRE$$" gedrückt.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_mp_tip_8">
|
|
<text>Sie können nicht rennen, während Sie das Artefakt tragen.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_100">
|
|
<text>Drücken Sie "$$ACTION_INVENTORY$$", um Ihren Rucksackinhalt anzuzeigen.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_36">
|
|
<text>Um eine Waffe, einen Anzug oder einen Helm zu reparieren, müssen Sie einen Techniker finden und auf "Reparieren" klicken, nachdem Sie den gewünschten Gegenstand im Modifikationsfenster ausgewählt haben.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_81">
|
|
<text>Die meisten Waffen haben mehrere Feuermodi und Sie können mit Modifikationen weitere hinzufügen. Drücken Sie zum Wechseln der Modi "$$ACTION_WPN_FIREMODE_NEXT$$" oder "$$ACTION_WPN_FIREMODE_PREV$$".</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_7">
|
|
<text>Die Flachheit der Waffe beeinflusst die Flugbahn des Projektils, während die Handhabung die Zeit bestimmt, die nach einem Schuss vergeht, bis das Visier wieder an seiner ursprünglichen Position ist.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_5">
|
|
<text>Einige Schutzanzüge verfügen über integrierte Helme. Bei solchen Anzügen ist es nicht möglich, andere Helme zu tragen.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_76">
|
|
<text>Jede Waffe weist ihre eigenen Werte in den Bereichen Schussgenauigkeit, Handhabung, Schaden und Feuerrate auf. Dadurch können Sie stets diejenige Waffe auswählen, die Ihren aktuellen Anforderungen am besten entspricht.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_51">
|
|
<text>Schießen in Bewegung ist erheblich ungenauer als das Feuern, während Sie stehen oder sich zumindest ducken.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_mp_tip_10">
|
|
<text>Dieser Energy-Drink verbessert vorübergehend Ihre Energieregeneration, wodurch Sie über einen längeren Zeitraum sprinten können.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_mp_tip_12">
|
|
<text>Im Deathmatch-Modus verfügen Sie über unendlich viel Munition.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_16">
|
|
<text>Strahlung gehört zu den häufigsten Gefahren in der Zone. Der Kontakt mit starker Strahlung zieht Ihre Gesundheit in Mitleidenschaft und kann sogar zum Tod führen, wenn nichts dagegen unternommen wird.</text>
|
|
</string>
|
|
<string id="ls_tip_19">
|
|
<text>Nehmen Sie Nahrung mit, wenn Sie lange unterwegs sein werden. Bei sehr großem Hunger wird Ihre Ausdauerregeneration in Mitleidenschaft gezogen.</text>
|
|
</string>
|
|
</string_table>
|